Girl Power! blog

Ezt a 11 dalt ugyanarról az egy nőről írták

A fiatal Pattie Boyd fotós a szintén fiatal George Harrisont a Beatles történetének első filmforgatásán ismerte meg. A Nehéz nap éjszakája című film forgatásának idején, 1954-ben a lány 21 volt, Harrison pedig 22. A következő évtizedben a kapcsolatuk egy igencsak szövevényes szerelmi háromszöggé alakult (ennek történetét maga Boyd mesélte el egy Daily Mail-cikksorozatban), a kaland harmadik szereplője pedig nem volt más, mint Eric Clapton. 

Olvasd el alább történetüket, amelyet a dalok születésének időpontjainak kronológiailag növekvő sorrendjében követhetsz végig. 


 

Első rész: azok a szép idők Pattie-vel és George-dzsal

 

1. ‘It’s All Too Much’ (The Beatles)

 

“It’s all too much for me to take, the love that’s shining all around you” – Harrison (Túl sok nekem ez a szeretet, ami téged körberagyog)

https://www.youtube.com/watch?v=S5M2GtNpPE4

A dalt 1967-ben vették fel, amikor kettejük kapcsolata még friss volt, és még nem lépett be Clapton a képbe – igaz, az igazi hűtlenséget nem Pattie követte el, hanem Harrison, de erről majd a következő sorokban olvashatsz. A lényeg, hogy ez a szép szerelmes Beatles-dal a Yellow Submarine filmzenéje volt, és Pattie ihlette, akivel Harrison 1966-ban házasságot kötött. 

Második rész: viharos házasság George-dzsal, Eric Clapton belép a képbe

 

2. ‘For You Blue’ – The Beatles

 

“Because you’re sweet and lovely girl, I love you” — Harrison (Szeretlek, mert egy imádnivaló lány vagy)

Ezt a dalt Pattie ihlette – mondta a Beatlesongs című könyv írója, William J. Dowlding. 

Bár később jelent meg, a Beatles a Let It Be-t még az Abbey Road előtt vette fel.

A házasságuk igen viharos volt már ebben az időszakban, és a szörnyűségek akkor érték el a csúcspontot, mikor Harrison visszatért Indiából. 

3. ‘Something’ — The Beatles

 

“Somewhere in her smile she knows, that I don’t need no other lover” – Harrison (Valahol a mosolyában tudja, hogy nekem nincs szükségem más szeretőre)

George életrajzában (I Me Mine) azt írta: a “Something” című dalt a White Album készítése során írta.

Tudjuk, hogy az album nagy részét Indiában szerezték 1968 elején, és hogy Pattie-re India hatása nem volt olyan pozitív, mint ahogyan az albumra hatott.. 

Bár George a “Something” című dalt Boydnak írta, a kapcsolatuk már “bajban volt”. Pattie a Daily Mailben közölt memoárjában azt mondta, “ő (Harrison) úgy jött vissza Indiából, mint aki valamiféle Krisna-figurává akar válni, vagyis egy spirituális lénnyé, sok ágyassal. Tényleg ezt mondta” – fogalmazott a nő.

Pattie ugyanakkor imádta George verzióját, aki viszont inkább kedvelte a James Brown-feldolgozást

Harmadik rész: Clapton udvarolni kezd

 

4. ‘I Am Yours’ – Derek and the Dominos

 

“I am yours, however distant you may be”  – Clapton (A tied vagyok, bármilyen távol is vagy)

A hatvanas évek végén Harrison Claptonnal lógott együtt, közösen zenéltek, dalokat írtak. Harrisonon keresztül Clapton megismerte Boydot.

5. ‘Bell Bottom Blues’ — Derek and the Dominos

 

“Do you want to see me crawl across the floor to you?” — Clapton (Szeretnél látni feléd kúszni a padlón?) 

Boyd a Daily Mailnek azt mondta: “Egyszer találkoztunk a Guilford High Streenten, az óra alatt. Akkor jött vissza Miamiból, és hozott nekem egy trapézszárú nadrágot (innen ered a cím, Bell Bottom Blues, vagyis trapéz blues). Gyönyörű volt és ellenállhatatlan – de sikerült ellenállnom”.

Boyd tudta, hogy tetszik Claptonnak, de igazán akkor jött rá, mennyire, amikor kapott egy szenvedélyes levelet. Akkor azt hitte, egy rajongó írta, nem gondolta akkor még, hogy egy zenei legenda tollából ered. Mindez 1970-ben történt: Clapton őszintén vallott érzelmeiről Harrison feleségének a levélben. Ezután még közelebbi barátságba kerültek, de Pattie nem hagyta, hogy az ügy kapcsolattá bonyolódjon. 

6. ‘Why Does Love Got To Be So Sad’ — Derek and the Dominos

 

“Got to find me a way to take me back to yesterday, how can I ever hope to forget you?” — Clapton (Meg kell találnom a módját, hogy visszamenjek a tegnapba, hogyan is remélhetném, hogy el tudlak felejteni?)

Clapton ebben a szakaszban négy dalt írt a “Layla and Other Assorted Love Songs” című albumhoz. 

No, és ki volt Layla?

Az Uncut magazin szerint egyértelműen Boyd. Ezért született valószínűleg meg a “Why Does Love Got To Be So Sad” című dal, ami ezek szerint Clapton viszonzatlan szerelméről szólt. 

7. ‘Layla’ (1970)

 

“You’ve been running and hiding much too long. You know it’s just your foolish pride” – Clapton (Túl sokáig futottál és rejtőzködtél. Tudod, ez a te bolond büszkeséged)

Clapton azt akarta, Pattie hagyja el Harrisont érte, de ő nem adta fel házasságát annak ellenére, hogy Harrison továbbra is hűtlen volt hozzá, és érzelmileg nagyon távoli. Amikor Pattie nemet mondott Claptonnak, a zenész egy ideig a heroinfüggésbe taszította magát, abbahagyta a Boydnak való udvarlást, és a nő szavaival élve “virtuális feledésbe süllyedt”.

Negyedik rész: Boyd meglépi, amit eddit nem tett meg

 

8. ‘Wonderful Tonight’ — Eric Clapton

“And I say, ‘Yes, you look wonderful tonight” – Clapton (Azt mondom, igen, te ma este csodásan festesz).

“Emlékszem, sokszor mondtam neki, hogy csodásan nézel ki, most már ne öltözz át többet, jó? Mennünk kell, elkésünk. Ez volt a klasszikus otthoni helyzet. Én kész voltam, ő pedig nem. Visszamentem a földszintre a gitáromért, és a dal szavai nagyon hamar megszülettek. A dalokat körülbelül 10 perc alatt írtam meg, és valójában harag és frusztráció írta őket. (…)” – mesélte Clapton életrajzában. 

Clapton 1973-ban kigyógyult a heroinfüggőségből, és ismét elkezdte Boydot megkörnyékezni.

Eközben Pattie és George kapcsolata tovább romlott, és ekkor talán az évszázad legfájdalmasabb félrelépése történt meg: Harrison ugyanis Ringo Starr feleségével, Maureennal csalta meg Pattie-t, és persze szerencsétlen Ringónak sem volt fogalma a kapcsolatról,  míg Boyd fel nem hívta telefonon…  

Nem sokkal később Pattie elhagyta Harrisont, és összejöttek Claptonnal. Az 1974-es amerikai turnéjára pedig már el is kísérte. 

Ötödik rész: Viharos házasság Claptonnal

 

9. ‘She’s Waiting’ — Eric Clapton

“You’ve been abusing her for far too long” – Clapton (Túl sokáig bántottad őt)

1979-ben összeházasodtak, de Clapton monogámiához fűződő viszonya nem volt sokkal jobb, mint Harrisoné… 

“A házasságból való kiábrándulásom benne van a dalaimban, amiket az új albumra írtam, így a ‘She’s Waiting,’ a ‘Just Like a Prisoner,’ és a ‘Same Old Blues’ dalok nagyon személyes számok rólam és Pattie-ról” – írta Clapton önéletrajzában. 

10. ‘Just Like A Prisoner’ — Eric Clapton

 

“Just like a sailor, he steers away from home” – Clapton (Mint egy matróz, úgy kormányoz az otthonától távol)

“Jó lett volna összeházasodni olyan valakivel, aki hűséges hozzám, de én furcsa értékek között nőttem fel. Tudom, hogy apámnak és a mostohaapámnak is voltak bizonyos ügyeik, a tudatalattim valószínűleg elfogadta, hogy ilyenek a férfiak” – írta Pattie. 

11. ‘Same Old Blues’ — Eric Clapton

 

“I miss you already, baby, more than words can say” – Clapton (Már hiányzol bébi, jobban, mint ahogy szavakkal ki tudom fejezni)

Clapton inni kezdett, így ezt, és a folyamatos hűtlenséget Pattie nem viselte tovább, így végül 1988-ban elváltak.

Pattie Boyd

Pattie Boyd

(forrás)

***

Girl Power! blog a Facebookon

***

Kedves olvasó! Köszönöm, hogy betértél! Minden kulturált és építő jellegű hozzászólást örömmel veszek, boldog vagyok, ha párbeszédet kezdeményeztek!

Azonban a kirekesztő, gyűlölködő kommenteket minden esetben törlöm.

Keresd a Facebookon a Girl Power! blogot! Katt a képre:

Girl Power! blog a Facebookon

Kommentek


Kommenteléshez kérlek, jelentkezz be:

| Regisztráció


Mobil nézetre váltás Teljes nézetre váltás
Üdvözlünk a Cafeblogon! Belépés Regisztráció Tovább az NLCafé-ra!